Есть, конечно, и другие, но это первая. Первая, потому что в устной речи значение передаётся звуками. Первое, что от вас слышит собеседник, это звуки, из которых состоят слова. В каждом языке значение слова передаётся набором СВОИХ звуков, присущих только этому языку. Если вы будете кодировать значения английских слов русскими звуками, то неизбежно искажение смысла: от русского акцента до полного непонимания.